Jump to content

Talk:Fuke-shū

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Unicode

[edit]

This is more a request that anything regarding Fukē Zen. If anyone could input the proper unicode for the Japanese of both Fukē Zen and Shinchi Kakushin's name, I'd be very grateful. I can't seem to figure it out in unicode at all. If anyone has a resource regarding this, please contact me.

Kind of a tough one, but I figured it out (it's good to know that, once we add this to the article, the info will be much more easily available in English on the web!). Fukē is 普化 and Shinchi Kakushin is 心地覚心. It appears to me that Fukē Zenji is not the same person as Shinchi Kakushin -- Fukē is a 9th century Chinese guy, whose connection to the Japanese sect is perhaps legendary, and the Kakushin is a 13th Japanese guy who brought Fukē Zen to Japan. Kakushin is apparently also known as Muhon (無本) Kakushin. I will adjust the article accordingly. By the way, where do you get "P'u-k'o" as the Chinese reading for Fuk&#275? I think it should be P'u-hua (or Puhua in pinyin). - Nat Krause 11:07, 28 Dec 2004 (UTC)
普化 is read Fuke, not *Fukē (which would be spelled Fukei if it was pronounced with a long E). Also, komuso is the name of Fuke monks, not the sect itself. I've corrected the article naming and taken a stab at sorting out the Fuke/Kakushin mess. Jpatokal 11:23, 28 Dec 2004 (UTC)

Page name

[edit]

I'm thinking this page should be at Fuke Zen, because Fuke can also be the name of a person. - Nat Krause 12:09, 28 Dec 2004 (UTC)

Hmm -- good point. But, being Chinese, the person should be under Puhua, not Fuke. Jpatokal 02:27, 29 Dec 2004 (UTC)
Theoretically, it should follow the same pattern as the Rinzai articles: Fuke Zen for the Japanese sect, Puhua for the Chinese person, and Fuke as a disambiguation page. It doesn't really matter right now, since we don't have an article on Puhua anyway. - Nat Krause 05:06, 29 Dec 2004 (UTC)

Assertion

[edit]

What is the basis of the end of this assertion?

The shakuhachi itself thrived and prospered in secular circles, but its use as a religious instrument was illegal until recently.'

The postwar constitution's guarantee of freedom of religion has AFAIK been observed pretty well, so I'll revert this in lack of evidence to the contrary. Jpatokal 03:12, 30 Dec 2004 (UTC)

Shakuhachi

[edit]

In the years of the Tokugawa-jidai the shakuhachi was primarily used an instrument of entertainment within The Floating World and within the circles of geisha and tayu. Otherwise your previous statement is correct, it's use in religious circles was forbidden. --Amaraiel 20:56, 10 September 2007 (UTC)[reply]

Merged and moved

[edit]

I'd merged Komusō, Suizen and Honkyoku here, as they all pertain to the same topics; now I've moved the content (back) to Komusō, as the term "Fuke-shū"only appears in the 19th century, long after the rise of the komusō; the real topic are the komusō. Joshua Jonathan - Let's talk! 07:42, 15 February 2024 (UTC)[reply]